-
1 отпадающий
-
2 отпадане
falling away, decline; dropping outотпадане на дисциплината falling off of disciplineотпадане на студенти student wastage, students dropping out* * *отпа̀дане,ср., само ед. falling away, decline; dropping out; \отпадане на дисциплината falling-off of discipline; \отпадане на студенти student wastage, students dropping out.* * *decay; declension* * *1. falling away, decline;dropping out 2. ОТПАДАНЕ на дисциплината falling off of discipline 3. ОТПАДАНЕ на студенти student wastage, students dropping out -
3 Abfall
m1. (Hausmüll) auch Pl. rubbish, bes. Am. garbage, trash; formell: refuse; (Müll als Masse) auch radioaktiv: waste; Abfälle auf der Straße: litter; die Tiere mit Abfällen füttern feed the animals on scraps3. nur Sg.; fig. (Abnahme) decrease, deterioration; drop (auch ETECH.)* * *der Abfall(Abtrünnigkeit) defection; apostasy;(Loslösung) break;(Müll) litter; offal; trash; junk; waste; garbage; rubbish* * *Ạb|fallm1) (= Müll) refuse; (= Hausabfall) rubbish (Brit), garbage (US), trash (US); (= Straßenabfall) litterin den Abfall kommen — to be thrown away or out, to go into the dustbin (Brit) or trash can (US)
Fleisch-/Stoffabfälle — scraps of meat/material
seit ihrem Abfall von der Kirche... — since they broke with or since their break with the Church...
seit ihrem Abfall von der Partei... — since they broke away from the party...
4) no pl (= Rückgang) drop (+gen in), fall (+gen in), falling off; (= Verschlechterung) deterioration* * *der2) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) drop3) ((especially American) rubbish.) garbage4) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) litter5) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; ( also adjective) a rubbish bin/bag.) rubbish6) (rubbish; waste material from eg a kitchen.) refuse7) (rubbish: Throw it away! It's just trash.) trash8) (material which is or has been made useless: industrial waste from the factories; ( also adjective) waste material.) waste* * *Ab·fall1Ab·fall2m kein pl renunciation* * *1) rubbish, (Amer.) garbage or trash no indef. art., no pl.; (FleischAbfall) offal no indef. art., no pl.; (IndustrieAbfall) waste no indef. art.; (auf der Straße) litter no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Rückgang) drop (Gen., in + Dat. in)* * *Abfall m1. (Hausmüll) auch pl rubbish, besonders US garbage, trash; formell: refuse; (Müll als Masse) auch radioaktiv: waste;Abfälle auf der Straße: litter;die Tiere mit Abfällen füttern feed the animals on scraps* * *1) rubbish, (Amer.) garbage or trash no indef. art., no pl.; (FleischAbfall) offal no indef. art., no pl.; (IndustrieAbfall) waste no indef. art.; (auf der Straße) litter no indef. art., no pl.2) o. Pl. (Rückgang) drop (Gen., in + Dat. in)* * *-¨e m.dereliction n.descent n.drop n.garbage (US) n.litter n.offal n.rubbish n.trash n.waste n. -
4 düşme
n. fall, downfall, falling down, drop, descent, falling off, falling away, flop, precipitation, scale down, slump, spill, tumble--------düşme (fiyat)n. sag* * *1. falling (n.) 2. drop down (n.) -
5 novela de caballería
(n.) = chivalric romance, chivalric novelEx. Secondly there were the chivalric romances, composed between the mediaeval period and the seventeenth century.Ex. A clear pattern of innovation and survival was indeed found, with the chivalric novel continuing to be popular, and the classic religious texts falling away.* * *(n.) = chivalric romance, chivalric novelEx: Secondly there were the chivalric romances, composed between the mediaeval period and the seventeenth century.
Ex: A clear pattern of innovation and survival was indeed found, with the chivalric novel continuing to be popular, and the classic religious texts falling away. -
6 otpadanje
• defection; falling off; falling-away; falling-off; wasate -
7 ἀφίστημι
ἀφίστημι pres. 3 sg. ἀφιστᾶ TestJud 18:3; 3 pl. ἀφιστῶσι TestJud 14:2; ptc. fem. ἀφιστῶσα TestAsh 2:1 v.l.; fut. ἀποστήσω LXX; 1 aor. ἀπέστησα, 2 aor. ἀπέστην, impv. ἀπόστα Hm 6, 2, 6; pf. ἀφέστηκα LXX, PsSol, ptc. ἀφεστηκώς LXX, pl. ἀφεστῶτες Tat. 26, 3, w. act. mng. ἀφέστακα Jer 16:5. Mid. ἀφίσταμαι, impv. ἀφίστασο; fut. ἀποστήσομαι (Hom.+; ins, pap, LXX, En, TestSol; TestAbr B 13 p. 117, 23 [Stone p. 82]; TestJob, Test12Patr, JosAs; ApcMos 12; EpArist 173; Joseph., Just., Tat.) of action that results in the distancing of pers. or thing from pers., thing, place, or condition.① to cause someone to move from a reference point, trans., in our lit. in ref. to altering allegiance cause to revolt, mislead (Hdt. 1, 76 et al.; Dt 7:4; Jos., Ant. 8, 198; 20, 102 τ. λαόν) λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ the people, so that they followed him Ac 5:37.② to distance oneself from some pers. or thing (mid. forms, and 2 aor., pf., and plupf. act.) intrans.ⓐ go away, withdraw τινός (Hdt. 3, 15; Epict. 2, 13, 26; 4, 5, 28; BGU 159, 4; Sir 38:12; En 14:23; Jos., Ant. 1, 14; Just., D. 106, 1) Lk 2:37. ἀπό τινος (PGM 4, 1244; Sir 23:11f; Jdth 13:19; 1 Macc 6:10, 36; Just., D. 6, 2) Lk 1:38 D; 13:27 (Ps 6:9); 24:51 D; Ac 12:10; 19:9; Hs 9, 15, 6. ἐκ τοῦ τόπου Hm 5, 1, 3. Abs. (Aesop, Fab. 194 H.=86 P.=H-H. 88; cp. Ch. 158; Just., A I, 50, 12) Hs 8, 8, 2. Desert ἀπό τινος someone (as Appian, Iber. 34 §137; cp. Jer 6:8) Ac 15:38; GJs 2:3.— Fall away (Hdt. et al.), become a backslider abs. (Appian, Iber. 38 §156 ἀφίστατο=he revolted; Jer 3:14; Da 9:9 Theod.; 1 Macc 11:43; En 5:4) Lk 8:13. ἀπό τινος (X., Cyr. 5, 4, 1; Polyb. 1, 16, 3; oft. LXX, mostly of falling away fr. God) Hb 3:12; Hv 2, 3, 2; Hs 6, 2, 3; 8, 8, 5; 8, 9, 1 and 3; 8, 10, 3; τινός (Polyb. 14, 12, 3; Herodian 6, 2, 7; Wsd 3:10; Jos., Vi. 158; Just., A I, 14, 1, D. 78, 9; τοῦ θεοῦ 79, 1) Hv 3, 7, 2; 1 Ti 4:1; AcPl Ha 8, 20. Of transcendent figures, the Holy Spirit Hm 10, 2, 5; an evil spirit m 5, 2, 7; 6, 2, 6f.—Fig. of conditions and moral qualities depart, withdraw affliction Hs 7:7; life Hs 8, 6, 4; understanding Hs 9, 22, 2; righteousness and peace 1 Cl 3:4 cod. H; wickedness Hv 3, 6, 1. -
8 מסי
מְסֵי, מְסָאch. sam(מסי, מסהto melt, flow; to cause running off, effect curdling), to flow, melt away. Targ. 2 Sam. 17:10 מִמַס יִמְסֵי (ed. Wil. יַמְסֵי Af.), v. מְסַס.Part. מָסֵי, f. מַסְיָא. Targ. O. Num. 5:21 (ed. Vienna מַסְּיָא = מְמַסְּיָא, v. infra). Pa. מַסֵּי to cause melting, falling away. Targ. Ps. 39:12 מַסֵּיַת. Targ. Y. Num. 5:22 למַסְיָא = למְמַסְיָא.Part. pass. מְמַסָּא, מְמַסֵּי, f. (מְ)מַסְּיָא, v. supra. Pes.28a Rashi לא מְמַסָּה is not dissolved in water, v. מְאִיס. Af. אַמְסֵי same. Targ. O. Num. l. c.; a. e.Targ. 2 Sam. l. c., v. supra. Ithpe. אִתְמְסִי to be melted, fall away. Targ. Num. 5:27. Targ. O. Lev. 26:39 (v. יְמַס); a. fr.Targ. Y. Gen. 7:21 אִתְהַמְסִי (not אתח׳; h. text ויגוע). Ittaf. אִיתִּימְסִי same. Targ. Ps. 78:6 Ms., v. מְאִיס. Ib. 68:3 Ms. (ed. Ithpe.); a. fr. (in Ms.). -
9 מסא
מְסֵי, מְסָאch. sam(מסי, מסהto melt, flow; to cause running off, effect curdling), to flow, melt away. Targ. 2 Sam. 17:10 מִמַס יִמְסֵי (ed. Wil. יַמְסֵי Af.), v. מְסַס.Part. מָסֵי, f. מַסְיָא. Targ. O. Num. 5:21 (ed. Vienna מַסְּיָא = מְמַסְּיָא, v. infra). Pa. מַסֵּי to cause melting, falling away. Targ. Ps. 39:12 מַסֵּיַת. Targ. Y. Num. 5:22 למַסְיָא = למְמַסְיָא.Part. pass. מְמַסָּא, מְמַסֵּי, f. (מְ)מַסְּיָא, v. supra. Pes.28a Rashi לא מְמַסָּה is not dissolved in water, v. מְאִיס. Af. אַמְסֵי same. Targ. O. Num. l. c.; a. e.Targ. 2 Sam. l. c., v. supra. Ithpe. אִתְמְסִי to be melted, fall away. Targ. Num. 5:27. Targ. O. Lev. 26:39 (v. יְמַס); a. fr.Targ. Y. Gen. 7:21 אִתְהַמְסִי (not אתח׳; h. text ויגוע). Ittaf. אִיתִּימְסִי same. Targ. Ps. 78:6 Ms., v. מְאִיס. Ib. 68:3 Ms. (ed. Ithpe.); a. fr. (in Ms.). -
10 מְסֵי
מְסֵי, מְסָאch. sam(מסי, מסהto melt, flow; to cause running off, effect curdling), to flow, melt away. Targ. 2 Sam. 17:10 מִמַס יִמְסֵי (ed. Wil. יַמְסֵי Af.), v. מְסַס.Part. מָסֵי, f. מַסְיָא. Targ. O. Num. 5:21 (ed. Vienna מַסְּיָא = מְמַסְּיָא, v. infra). Pa. מַסֵּי to cause melting, falling away. Targ. Ps. 39:12 מַסֵּיַת. Targ. Y. Num. 5:22 למַסְיָא = למְמַסְיָא.Part. pass. מְמַסָּא, מְמַסֵּי, f. (מְ)מַסְּיָא, v. supra. Pes.28a Rashi לא מְמַסָּה is not dissolved in water, v. מְאִיס. Af. אַמְסֵי same. Targ. O. Num. l. c.; a. e.Targ. 2 Sam. l. c., v. supra. Ithpe. אִתְמְסִי to be melted, fall away. Targ. Num. 5:27. Targ. O. Lev. 26:39 (v. יְמַס); a. fr.Targ. Y. Gen. 7:21 אִתְהַמְסִי (not אתח׳; h. text ויגוע). Ittaf. אִיתִּימְסִי same. Targ. Ps. 78:6 Ms., v. מְאִיס. Ib. 68:3 Ms. (ed. Ithpe.); a. fr. (in Ms.). -
11 מְסָא
מְסֵי, מְסָאch. sam(מסי, מסהto melt, flow; to cause running off, effect curdling), to flow, melt away. Targ. 2 Sam. 17:10 מִמַס יִמְסֵי (ed. Wil. יַמְסֵי Af.), v. מְסַס.Part. מָסֵי, f. מַסְיָא. Targ. O. Num. 5:21 (ed. Vienna מַסְּיָא = מְמַסְּיָא, v. infra). Pa. מַסֵּי to cause melting, falling away. Targ. Ps. 39:12 מַסֵּיַת. Targ. Y. Num. 5:22 למַסְיָא = למְמַסְיָא.Part. pass. מְמַסָּא, מְמַסֵּי, f. (מְ)מַסְּיָא, v. supra. Pes.28a Rashi לא מְמַסָּה is not dissolved in water, v. מְאִיס. Af. אַמְסֵי same. Targ. O. Num. l. c.; a. e.Targ. 2 Sam. l. c., v. supra. Ithpe. אִתְמְסִי to be melted, fall away. Targ. Num. 5:27. Targ. O. Lev. 26:39 (v. יְמַס); a. fr.Targ. Y. Gen. 7:21 אִתְהַמְסִי (not אתח׳; h. text ויגוע). Ittaf. אִיתִּימְסִי same. Targ. Ps. 78:6 Ms., v. מְאִיס. Ib. 68:3 Ms. (ed. Ithpe.); a. fr. (in Ms.). -
12 מסס
מָסַס(b. h.) to melt, dissolve. Nif. נָמַס, נָמֵס, נִימּוֹס, נִימַּס to melt, be liquefied; to fall away; to faint; to despair. Ex. R. s. 25 נִימּוֹסִּין (Var. נִימַּמִּין) they faint. Yalk. ib. 251 התחילו נְמַסִּין they began to lose heart; Mekh. Bshall., Shir., s.9 לֵהָמֵס. Deut. R. s. 1, end תִּימַּס עינווכ׳ may this mans (thy) eye run out. Maasr. I, 2 הרמונים משיִמַּסּוּ pomegranates are subject to tithes when their core becomes pulpy; expl. Y. ib. 48d bot. משיתמעך אוכלוכ׳ (cmp. מִסְמֵס II) when the eatable portion (core) can be mashed under ones fingers; (anoth. definition taking our w. in the sense of falling away, diminution; משיכניסו מחצה when the ripening core is reduced to half the capacity of the cavity,upon which the remark is made, דילמא … הֵמַסּוּ … פלגון לבבנו perhaps he learned it from the homiletical teachers who interpret hemassu (Deut. 1:28), they divided our hearts (an allusion to Num. R. s. 17)). Hif. הֵמֵס to cause to melt away. Deut. R. s. 2, beg. (ref. to Ps. 39:12) כל חמדה … הֵמַסְתָּ אותהוכ׳ (not אותו) all the delight which Moses longed for, to enter the land,thou hast caused it to decay as a moth enters garments and makes them decay. V. מָסָה. -
13 מָסַס
מָסַס(b. h.) to melt, dissolve. Nif. נָמַס, נָמֵס, נִימּוֹס, נִימַּס to melt, be liquefied; to fall away; to faint; to despair. Ex. R. s. 25 נִימּוֹסִּין (Var. נִימַּמִּין) they faint. Yalk. ib. 251 התחילו נְמַסִּין they began to lose heart; Mekh. Bshall., Shir., s.9 לֵהָמֵס. Deut. R. s. 1, end תִּימַּס עינווכ׳ may this mans (thy) eye run out. Maasr. I, 2 הרמונים משיִמַּסּוּ pomegranates are subject to tithes when their core becomes pulpy; expl. Y. ib. 48d bot. משיתמעך אוכלוכ׳ (cmp. מִסְמֵס II) when the eatable portion (core) can be mashed under ones fingers; (anoth. definition taking our w. in the sense of falling away, diminution; משיכניסו מחצה when the ripening core is reduced to half the capacity of the cavity,upon which the remark is made, דילמא … הֵמַסּוּ … פלגון לבבנו perhaps he learned it from the homiletical teachers who interpret hemassu (Deut. 1:28), they divided our hearts (an allusion to Num. R. s. 17)). Hif. הֵמֵס to cause to melt away. Deut. R. s. 2, beg. (ref. to Ps. 39:12) כל חמדה … הֵמַסְתָּ אותהוכ׳ (not אותו) all the delight which Moses longed for, to enter the land,thou hast caused it to decay as a moth enters garments and makes them decay. V. מָסָה. -
14 отпадение
1) General subject: secession, disruption2) Geology: falling away, spalling (породы)3) Medicine: casting-off, falling-off4) Mathematics: drop5) Religion: backslide6) Accounting: lapse7) Mining: detachment8) Business: annulment -
15 відпадання
-
16 azalma
n. reduction, decrease, reducing, drop, alleviation, attenuation, decline, decrement, degradation, diminution, falling off, falling away, impairment, let up, letdown, remission, scale down, shortening, subsidence, wane, abatement* * *1. diminution 2. letup 3. decrease (n.) 4. wane (n.) -
17 eksilme
n. diminution, decrease, decrement, falling off, falling away, turnover, wane -
18 defluvium
loss by flowing or falling away; flowing down/off (L+S); falling off/out -
19 napuštanje
• abandonement; abandoning; abandonment; abdication; abjuration; apostasy; cansel; chuck; cutting; defection; departure; dereliction; desertion; discard; discarding; egress; evacuation; exposure; falling-away; falling-off; getting out; giving over; quitting; relinquishment; remise -
20 отпадение
См. также в других словарях:
Falling Away — Saltar a navegación, búsqueda Falling Away es el primer single del álbum de Marion Raven, Set Me Free , lanzado digitalmente el 11 de abril de 2007 en Canadá y Europa por Eleven Seven Records y iTunes Music. La canción fue lanzada en formato… … Wikipedia Español
Falling away — Falling Fall ing, a. & n. from {Fall}, v. i. [1913 Webster] {Falling away}, {Falling off}, etc. See {To fall away}, {To fall off}, etc., under {Fall}, v. i. {Falling band}, the plain, broad, linen collar turning down over the doublet, worn in the … The Collaborative International Dictionary of English
Falling Away — est le second album de Crossfade, sorti le 29 août 2006. Titres Washing the World Away Already Gone Someday Invincible Falling Away Everything s Wrong Why Breathing Slowly Anchor Drown You Out Never Coming Home … Wikipédia en Français
falling away — index decline Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Falling Away — Infobox Album Name = Falling Away Type = Album Artist = Crossfade Released = August 29, 2006 Recorded = Genre = Post grunge Length = 39:43 Label = Columbia Records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
Falling Away from Me — «Falling Away from Me» Сингл Korn из альбома Issues Выпущен 6 декабря, 1999 Формат CD … Википедия
Falling Away (album) — Falling Away Studio album by Crossfade Released August 30, 2006 … Wikipedia
Falling away from me — est une chanson du groupe de métal KoRn, écrite par Jonathan Davis (le chanteur) à propos de son père qui le battait étant petit. Cette chanson appartient à l album Issues. Portail du rock … Wikipédia en Français
Falling Away from Me — est une chanson du groupe de métal KoRn, écrite par Jonathan Davis (le chanteur) à propos de son beau père qui le battait étant petit. Cette chanson appartient à l album Issues. Elle a été entendue pour la première fois dans un épisode de South… … Wikipédia en Français
Falling Away (song) — Infobox Single Name = Falling Away Artist = Marion Raven from Album = Set Me Free Released = April 11, 2007 Format = CD single B side = Recorded = 2006 2007 Genre = Rock Length = 3:29 Writer = Marion Raven, Freddy Wexler, DJ Ashba Producer = DJ… … Wikipedia
Falling Away from Me — Infobox Single Name = Falling Away from Me Artist = Korn from Album = Issues Released = December 6, 1999 Format = 7 , CD5 Recorded = 1999 Genre = Alternative metal Length = 4:31 Label = Immortal/Epic Producer = Brendan O Brien Reviews = Last… … Wikipedia